Сейчас имела реальную возможность запостить свой рассказ про Брайта на основной. Отказалась.

Рассказ набрал плюсы от рядовых, но АМС уперлись рогами. И вот тут Нуар подложил "перевести" рассказ с англовики и запостить его как переводной. Я эту возможность давно обдумывала, и даже получила согласие Особиста и Рейна. Другое дело, что те же модератеры, услышав об этой идее, стали чуть ли не обвинять меня, что я пытаюсь таким образом протащить свой контент в обход Полигона.

Думаю, я поступила правильно. Не хочу приобрести репутацию человека, который пользуется любыми средствами для самопродвижения.

Но подумать только, какого удовольствия я себя лишила. Ведь, раз рассказ изначально опубликован на англовике, мне пришлось бы включить своё имя в список английских авторов. Таким образом, я бы фигурировала и в списке русских, и в списке англичан :-D Как много чести для одной маленькой Блэкбёрд.

Кстати, теоретически, Нуар мог бы "перевести" этот рассказ для меня. Он ведь так поддерживал эту идею. Если он это сделает, это будет очень смешно.

@темы: моё, Брайт, руФонд

Комментарии
29.02.2024 в 10:30

Вы очень полезный веб-сайт; не мог сделать это без тебя!

Посетите также мою страничку

transcribe.frick.org/wiki/59_Of_The_Market_Is_C... оформить карту банка таджикистана онлайн

33490-+
URL

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail