Предположительно, Zero-ru будет представлен в двух вариантах. Первый будет самостоятельным русским рассказом под названием "Глаз бури". Второй - сокращенная и адаптированная версия для анлгийского Incident Zero, сопровождаемая альтернативной версией развития событий. Дело в том, что я несколько расписалась и собираюсь расписаться еще больше. Так что напишу русский вариант насколько большим, насколько получится, отдам его Клефу, а он пусть сам с ним тр... разбирается, сокращает до 500 слов, подгоняет под свои нужды. В конце концов, Клефу нужно пушечное мясо, но: нет и нет. Особист и Савченко не будут пушечным мясом, по-крайней мере, не у меня.
Следующим сумасбродным шагом будет выложить на англовику полный переведенный текст рассказа, если местное руководство это одобрит. Недавно мне сказали, что я все время создаю прецеденты. Yes, I do )).
Вообще, Клеф говорит, что релиз Инцидента Зеро состоится не очень скоро. Так что и с русским релизом торопиться не будем. И вообще, он еще может сказать: "Идите нахуй со своим восьмистраничным эпосом. Я просил мясокровькишки, а вы что написали?.."