~Blackbird
Начала перевод одна, а закончила с д-ром Костянкиным. Вуаля. Собственно, это один из рассказов Клефа из линейки Эдриана Эндрюса. Тут вам и Эндрюс, и Беатрикс, и Авель, и Айрис, и "Шкатулка Пандоры", и даже завуалированный Инцидент Зеро.

Кстати, уже после того, как мы пожали друг другу руки, я сообщила Костянкину радостную новость (публикую диалог с его разрешения):


Чингиз27.09.15

Это же записи одного из МОГ-Омега-7?

Black27.09.15
да. ты читал Дневник Эндрюса?

Чингиз27.09.15
Ноуп. Кроме того момента, где он играет с Авелем в какую-то игру. Но я жду твоего перевода.

Black27.09.15
Хочешь присоединиться?

Чингиз27.09.15
Не успеваешь в дедлайн?)

Black27.09.15
Нет, просто мне стало немного лень)
И вообще, вместе веселее


Чингиз27.09.15
Можно) Сейчас, Сцапку перенесу на основной

Black27.09.15
Кстати, совсем забыла

Чингиз27.09.15
Ага?

Black27.09.15
Ты теперь член МОГ "Отряд пансексуальних переводчиц-убийц д-ра Клефа"
Не благодари


И чуть позже:

Я 19:10
страсти-то какие
хех, Клеф этот момент описывал аж в трех местах.
но еще ни одно из них не было переведено
сентименталист))


Чингиз Сабденов 19:13

Мы теперь переводчицы-первопроходцы в землях сентиментальности клефландии.
как... захватывающе.


Я 19:14
: DD
вот это слова истинного члена Отряда пансексуальных переводчиц-убийц!


Пользователь Чингиз Сабденов вышел из чата.
Пользователь Чингиз Сабденов присоединился к чату.


Я 19:16
ох, извини, я тебя не обидела?

Чингиз Сабденов 19:17
Я испытываю только гордость

Я 19:18
отлично
ты прошел испытание
вообще, если меня будет заносить, скажи мне, пожалуйста


Чингиз Сабденов 19:18
есть, командир!

Я 19:18
: 3

@темы: Клеф, коллективная работа, переводы, релизы