• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
15:45 

Эхо войны

Наконец-то вышел на Основноый наш с Клевером многобуквенный объект: Эхо войны. В каком-то смысле, статья представляет собой слияние контрастных мировоззрений авторов. Какую сторону выберете вы - решать вам (как в "Жизни Пи", ага).

@темы: коллективная работа, релизы

11:20 

Ачивмент Анлокт: Теперь меня хочет убить Адамс Х ))

Клеф даже пометил репост тегом #death is coming. :gigi:

@темы: рисунки, Клеф, Адамс

00:43 

Глаз бури

Вот то дерьмецо, над которым я страдала все это время.

sandbox.scpfoundation.ru/the-eye-of-the-storm

Собственно, да, это тот рассказ, который должен был быть частью Инцидента Зеро, но потом перерос его. По-моему, вышло довольно посредственно, с другой стороны, почему бы и нет. Ну кто ж виноват, что я не Юкка Сарасти : ))

@темы: моё, релизы

00:16 

DEAL WITH IT, THE SCP FOUNDATION!


20:17 

Показала Меху вот этот свой стрип. Он прислал мне исправленную версию. Черт, у парня 9-й уровень иронии!

@темы: Мех

20:13 

Блэкбёрд начала захватывать Тумблер.

blackbird5154.tumblr.com

@темы: Bb

12:16 

Да, это пейринг! DrClef меня убъет. :gigi:


(c) Blackbird

@темы: Адамс, Клеф, моё, релизы, рисунки

19:50 

10.08.2015 в 18:20
Пишет Ванхельсинг Аметистович:

10.08.2015 в 15:44
Пишет garvet:

10.08.2015 в 15:32
Пишет andre;:

Патриотичные звукоподражания
Этим утром на Ленте.ру:

Переводчики комиксов предложили создать русский словарь звукоподражаний
С такой инициативой обратились в Институт русского языка сотрудники Центра комиксов и визуальной культуры, пишет в понедельник, 10 августа, газета «Известия».
В английском языке идеофонов (слов, передающих звуки) значительно больше, чем в русском, что создает проблему при переводе. «Чаще всего переводчики попросту заменяют английские буквы на кириллицу, в результате чего возникают эти непатриотичные "бэнг", "крэш", "бэмс", "вау" и прочие», — отмечается в письме.
В создании словаря русских звукоподражаний предлагается использовать слова народов России и стран бывшего СССР. Например, звук почесывания предлагается передавать лезгинским словом «чорх» (по-лезгински — «чесаться»), глотание воды — лезгинским словом «хурт-хурт» («хурт» по-лезгински — «глотать»). Вместо «вау» — использовать абазинское восклицание «уаа», лезгинское «йо» либо махачкалинское словечко «вабабай».
Также предлагается использовать ресурсы марийского языка, из которого можно позаимствовать в качестве звукоподражаний глаголы падения. «Галдырдымс» – если упало что-то большое, «дубердымс» – если упало что-то средних размеров, «цингелдымс» – если упало что-то маленькое или стеклянное.


Сразу картина перед глазами. «Дни минувшего будущего». Траск презентует Стражей президенту.
Траск: Новейшая разработка против мутантов, не дадим врагу захватить планету, дадим отпор, ляля-тополя...
Президент: Врубайте.
Огромные махины взлетают в воздух: вах, вах, вах, вах.
Президент: Что это за звук?
Траск: Это полёт.
Президент: Полёт кого — дагестанцев?
Траск: Я клянусь, они американские.
Стражи: Вах, вах, вах... Гоп!
Президент: А это что?
Траск: Так они стреляют.
Стражи: (палят в небо) Гоп, гоп, гоп! Цингелдымс!
Траск: (извиняясь) Перезарядка.
Читать дальше

URL записи

URL записи

URL записи

14:53 

Как Зона 19 взлетела на воздух

Завезла немного лулзов из 19-ой Американской. Спешите видеть, пока еще без цензуры)).

@темы: моё, релизы, переводы

13:48 

Лолфоооооонд!



Говорят, там даже сотрудник-пес есть.

15:16 


by SunnyClockwork

Уже давно.

@темы: арт

16:40 

В обсуждении Сворболлов поднялся такой хай, что самое время вознести ладонь к лицу. Потому что

народ

это

просто

эмелемы

СвОров

вписанные

в кружки

с глазками.

Но я сама хороша, начала толкать политические речи о милоновщине и сепаратизме. Потому что с них-то, кружочков, все и начинается. Сегодня кружочки, завтра Инцидент Клеф-Кондраки, а послезавтра весь сайт, ага-ага. Знаем мы. *Дергает глазом*

У Юкки уже началась стадия сарказма. Значит, скоро все закончится.

@темы: руФонд

14:22 

Подведены итоги Конкурса Коротких Объектов. Победу Джорика я принимаю охотно, но вот что это делает в топе, я не понимаю. Воистину, неисповедимы пути англиков.

Также мои личные итоги очень неплохи. +46 на данный момент.

@темы: моё, англоФонд

13:32 

А кто сказал, что Фонд - нормальная организация?
DrClef


В сущности, что такое лолфондовские персонажи? В обычной жизни они, скорее всего, были бы неудачниками.

Кондраки. У парня явно проблемы в сфере доверия к миру. Воспринимает все в категориях борьбы. Общаться по-человечески не умеет. Тормозов нет. Любой нормальный коллектив избавился бы от него за месяц, но Фонд поднял его по карьерной лестнице.

Клеф. Тролль, лжец и… а Черт его знает. Примерно половина человечества готова порвать его на куски, вторая половина – периодически. К тому же, эксцентричен и непонятен. Да никто бы его не воспринял всерьез. А если бы восприняли, испугались бы: иметь с таким дело – себе дороже. Но Фонд привык иметь дело и не с такими вещами.

Брайт хитер. Думаю, он устроился бы где угодно.

Гирс. Философия стоицизма. Думаю, судьба бы все равно привела его на должность, подобную этой.

Возможно, это те самые ребята-гики, ребята «с богатой фантазией, но психологическими проблемами», которых так много вокруг нас, и которые не могут найти свое место в жизни. Но в Фонде они на своем месте. Фонд имеет дело с ненормальными вещами, и ему нужны ненормальные сотрудники. Кто еще, если не «психи и подонки», справится с этой работой – с искажениями реальности и пр. У кого еще такой изощренный ум, такое нестандартное мышление, кто еще достаточно крив, чтобы разгадать эти загадки? Помните Мейбл из Гравити Фолз? Вот. И кто достаточно нетривиален, чтобы подняться над классической моралью, сбросить оковы здравого смысла, как это сделал Эйнштейн, допустив немыслимую идею о том, что время может растягиваться, как резина, иметь с этим дело и не сойти с ума? Тот, кто изначально достаточно двинут.

Это речь в поддержку лолфонда.

@темы: мысли и мнения

17:12 

Наур перевел кое-что из комиксов Sunny. Ну и я тоже решила побаловаться.

@темы: релизы, переводы, моё, рисунки

16:31 

Меня прет от факта, что у меня теперь 3 статьи на англовике и я теоретически, возможно, могу создать там второго персонажа. :-D

Нет, я, конечно, не буду этого делать, но это так смешно. :-D

PS. *Пересмотрев свои недавние посты* Народ, с кем травой поделиться?

@темы: Bb

14:11 

Нашла прекрасное.


@темы: Брайт

14:00 

Никогда не ругайте фурри на сейте, где админит Клеф. Он придет к вам ночью )))


...

@темы: Клеф, англоФонд

19:06 

Мы с д-ром Ви это сделали! Перевели 001 от Кактуса.

Честно скажу, это было непросто. Вещи, которые можно выразить 5-ю словами, Кактус выражает стопицот словами. И потом, все эти океаны мемагентов, требования 5-го допуска, угрозы и рамки с капсом... Наверное, именно так и должен выглядеть настоящий мужик Таумиэль.

UPD. У народа бомбануло от использованного в тексте слова "Анастейша". :-D

@темы: переводы, коллективная работа, д-р Ви, релизы

17:45 

Организация – это я

Обнаружила, что нигде не висит мой рассказ про Брайта на русском языке. Пусть висит здесь.

Организация – это я

@темы: моё, Брайт

ШАШЛЫЧНЫЙ СОУС!!

главная